Keltisch

't Keltisch Draakje

Maartje Draak

Lang lang geleden, in een land hier heel dichtbij, was er eens een professor die Draak heette, Maartje Draak, en zij vertaalde sprookjes. Nouja, niet helemaal. Ze vertaalde ontzettend moeilijke Ierse en Welshe teksten uit de middeleeuwen en dacht na over hoe de cultuur van Wales en Ierland er in die periode uit had gezien. Volgens de overlevering beschouwde zij zichzelf als ‘slechts gematigd excentriek, hoogstens voor éénderde’ en vond ze dat erg jammer. Professor Maartje Draak was leerstoelhouder (een ander woord voor professor) van de opleiding Keltische Talen en Cultuur tussen 1955 en 1982 en de opleiding wil haar graag eren door deze blog naar haar te vernoemen: ‘t Keltisch Draakje. Het is een klein draakje geworden, omdat er ook een grote broer bestaat: uitgeverij De Keltische Draak, ook naar haar vernoemd. Zoek ze vooral eens op want via hen kan je veel van de boeken kopen die Maartje Draak geschreven heeft. Op deze blog willen we graag laten zien waar wij ons zoal mee bezig houden bij de opleiding Keltisch. We zullen met name mooie resultaten en onderzoeken van studenten met jullie delen maar we vertellen ook graag over waar onze docenten en onze huidige leerstoelhouder (Peter Schrijver) zich mee bezig houden. We wensen jullie heel veel leesplezier en zien jullie hopelijk snel terug! Namens de opleiding, Nike Stam (docent).